feat: added kurdish placeholder
This commit is contained in:
parent
432f16ba08
commit
c36deab71a
@ -1,57 +1,35 @@
|
||||
meow
|
||||
# Navê Gotarê
|
||||
Ev gotar, mînakek placeholder ya bi zimanê Kurdî ye. Nivîs, weşan û rûpelên nûçe di vê belgeyê de têne pêşniyar kirin. Ev metn ji bo testkirina layout an jî demo-yê hatiye çêkirin û çend bingehên cihanî yên naveroka gotarê nîşan dide.
|
||||
|
||||
# Abstrahere reddita celebrare in ossa
|
||||
## Destpêk
|
||||
Di destpêka gotarê de, dikarin rêvekên bingehîn û armancên mijarê vebêjin. Tu dikarî vê metnê bikar bînin ji bo şexsî an jî projeyên xwe:
|
||||
|
||||
## Usque de celebrabant puer
|
||||
Lorem ipsum ji bo kurdî:
|
||||
"Rojên nû û şevên hêja, ev nivîs têne çêkirin ku bi awayek nîşanbideke cîhan û hunermendî were afirandin."
|
||||
|
||||
Lorem markdownum, nec ora et vero me nec natae suadent. Nec damno ignorat
|
||||
propiore aliquid temptata decipienda habetur. Vulnera lacrimis aequoreo madidos,
|
||||
copia uvae, herbosaque quoque, per harenas, canos fui monstro Peleus.
|
||||
## Lêkolîn û Naverok
|
||||
Di vê beşê de hinek îzahiyên naverokî yên placeholder hatine peyda kirin. Hûn dikarin bi rêza li jêr anînên mifteyî yên gotarê şop bikin:
|
||||
|
||||
Et fuge cum liquidum puer Herculis arentis, tantum caudaque et generi vilior, in
|
||||
rubore. Caeli modo palmis, suo tria accipe visus non similis qui remittat
|
||||
retentus porrigit fluxit ubi testis.
|
||||
- **Mijar:** Di vê gotarê de, mijarên bi zor û hêja têne nîşandan.
|
||||
- **Rêbaz:** Ew kesên ku ji ber vê gotarê şîrove û daxuyanî dikin, çavkaniyên xwe diguhezînin.
|
||||
- **Agahî:** Di vê derbarê de, agahîyên cihanî, dîtin û têgihiştin hatine berhev kirin.
|
||||
|
||||
> Sulphura et color reliquit dextera: quid summa continuere obductos egesto
|
||||
> moriens **fluentia vult iunctamque**, mihi patres spiro. Est Iovis **imperat
|
||||
> quem est** putavi annis *omnis*; flumina, leporem constabat grave pelagi,
|
||||
> insiluit, igne invito? Auctor circuit quod.
|
||||
Di bin vê şexsiyeta, hertişt di dema xwe de têgihiştin û anîn pêşiyê dayîn.
|
||||
|
||||
## Rhoetus gravis
|
||||
## Şirove û Kod
|
||||
Di vê paragrafa kêm-kêm de, em dikarin bingehên şiroveyê yên gotarê di kodê de jî şop bikin:
|
||||
|
||||
Parari modo in sustulerat: ora sic verba meruit, uti. Pignora citus facto
|
||||
amplectimur cupido amentes foedantem multoque datura.
|
||||
[Quid](http://www.prima.net/se) ex tanti armaque exhibita descenderat!
|
||||
```python
|
||||
def peyama_kurdî():
|
||||
mesaj = "Her bijî Kurdistan! Rojên baş û serkeftin!"
|
||||
return mesaj
|
||||
|
||||
1. Alis ima
|
||||
2. Mirantur nive sit
|
||||
3. Maris ut adlabimur humana fine quam vultusque
|
||||
print(peyama_kurdî())
|
||||
```
|
||||
|
||||
## A idonea miserum
|
||||
Kodê li ser vê koda simplesa gotinê ye û dikare weşana nûçe an demo-yê projeyan bixebite.
|
||||
|
||||
Montes tibi deorum igitur. Poterat nunc porrigitur perdidimus *sidereos animi
|
||||
praesepia* nihil praeferri functa, in **Pleias removete** oculos sollemni
|
||||
Tatius: **modo**. Inde dedit! Atque in matrem spinae foret ponti quam dixit,
|
||||
aras. Gladii addendum fiducia magno, se quo fata humo esse **tellure corpora
|
||||
discederet** sucis manibus, parentem ante, Iovem.
|
||||
# Encama Gotarê
|
||||
|
||||
Laqueique honore sequentia tyranni Harpalos, paelex, foedat tempestiva nomen.
|
||||
Sit ter indiciumque requirit utrumque in nil et *suspectus*, quaerite patriam
|
||||
nec facta [securi](http://heuqua.io/adhaut). Confessa ut per sit nostro futura
|
||||
metaque oblitae fameque exit adspiciens. Morte flectere invidiam certe cum
|
||||
vixque *nubes clamor viderunt* praeceps infamis collo percussis axem plena saxum
|
||||
urbes ferre undae. Totoque utuntur ore lupus inplet sibila ullam, qui corpore
|
||||
*contermina aera*?
|
||||
|
||||
Convocat ipse abeunt sententia concolor a Auguste epops solent iubet qui
|
||||
aequora. In illi, solvente resecare violentam nescio accipit multarum [aureus
|
||||
exspectatus](http://oris-tibi.io/nasci) ergo ora. Positis **inquit**, sit iamque
|
||||
hederae ulterius, pontus linguae matutina terra sic isse Graium passosque
|
||||
sanguinis secus petit!
|
||||
|
||||
Adfore dei volucrum Lydas; [hoc](http://similemnescitve.net/ipsamquee) quam
|
||||
[superosque](http://www.quoqueabit.com/cumqueiam.html) caligine vulnera quoque
|
||||
corpus foedaque mentis qui nectare, fatendo sensit! Rursus nulli miraris nuda
|
||||
*Acrisio*. Cum modo, satis dissuadet luce; cum *freta* ab et diu, labor *tenuata
|
||||
ieiunia*? Caesosque thalamique precor, dedit nulla loca [arce
|
||||
et](http://viscera-rerum.com/mixta) tinguit aera.
|
||||
Di encama gotarê de, hûn dikarin her çend beşên bingehîn yên nûçe, daxuyanî û şirove yên navekî bifikirin.
|
||||
Bê guman, ev placeholder bi awayek qelew li ser çalakiya te ya malper, blog an jî her sedema dijîtal tê de karîger e.
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user